道格拉斯院长在911纪念仪式上的讲话

以下是……的发言戴维森·道格拉斯院长9月8日在威廉玛丽法学院举行的纪念9-11十周年的仪式上。

我们这一代没有人会忘记9-11事件。9月11日星期二上午,我刚在127教室上完《就业法》的课,我的一个学生托尼娅·皮克第一次告诉我飞机撞向世贸中心的事。我和妻子凯西坐在一起,难以置信地盯着电视机,这一天剩下的时间似乎完全是超现实的。

十年后,谈论这些事件仍然是一项艰巨的任务。在座的有些人在世贸中心或五角大楼的废墟中失去了亲人,或者在宾夕法尼亚州西部那片孤寂的田野里失去了亲人。

一位名叫大卫·苏尔(David Suhr)的消防员是9月11日早晨第一批到达世贸中心南塔的人之一。那天,他在试图拯救他人的生命时牺牲了。他的侄女,艾莉,是今天在场的一年级法律系学生。

我没有在9-11事件中失去任何朋友或家人。我的朋友迈克是一名海军军官,11日上午,他匆忙离开了五角大楼会议室的会议,因为他有一份报告要完成。他的所有同事都在几分钟后去世了,他们每个人都留下来观看了世贸中心撞车事件的最新电视转播。

失去生命的故事和其他人永远留下的创伤是不容易忘记的。我想起了一个小男孩,他的父亲在世贸中心遇难,他后来把他的足球带到世贸中心遗址,并留下一张纸条:“亲爱的爸爸。请把这个足球带到天堂。在我能和你一起踢球之前,我再也不想踢足球了。”

我也想到了美国副检察长特德·奥尔森(Ted Olsen),在他的余生中,他将带着与妻子芭芭拉(Barbara)的最后一次电话通话的强烈记忆来庆祝9月11日生日,芭芭拉告诉他,她飞往西海岸的飞机被劫持了,正飞往华盛顿。

但悲剧不会独自发生。随着尘埃落定,浓烟散去,从世贸中心遗址和其他地方传来了英雄主义和勇气非凡的故事——消防员和其他救援人员冒着生命危险爬进世贸中心的内部拯救他人的故事。

我想说,那些救援人员拯救了他们美国同胞的生命,但事实上,他们那天拯救的是全世界的生命,因为这个名副其实的世界贸易中心住着来自20多个国家的人。

随着时间的推移,93号航班上的人在意识到他们被劫持的飞机可能的命运后,选择了反击,他们的勇气也被过滤出来。

这些故事和其他类似的故事再次提醒我们,在绝望的深处,希望也会蓬勃发展。直到今天,我仍然受到那些在悲剧面前有勇气做出最终牺牲的人们的鼓舞——这是对人类精神的丰富见证。

十年前,在9 / 11之后的几天里,世界各地的互联网上流传着一系列纪念和团结的仪式照片,我被这些照片感动了。其中一张摄于美国驻柏林大使馆外的照片给我留下了特别深刻的印象。9月11日晚,数百束鲜花和点燃的蜡烛出现在大使馆入口处。一个简单的标语上写着:“上帝保佑世界。”

世界各地的人们都向我们的国家致敬。巴黎的《世界报》(Le Monde)从不以对大西洋这一边的人多愁善感而闻名,但第二天,该报的头条却是:“我们都是美国人。”

9-11这样的事件考验着我们作为个人和国家的品格。我们必须继续走在追求正义的狭窄道路上,不拥抱仇恨,也不否认我们是一个自由的民族。安全与自由之间的平衡仍然是我们国家面临的一个挑战,特别是对我们这些以法律为职业的人来说。

当我们取得这种平衡时,我们将向世界展示我们作为一个国家的品格。

我希望大家都好。

让我们共同默哀片刻,以纪念2001年9月11日的死难者。