W&M教育、社会学教授联合起来研究英语语言学习者
在他们的教学和研究领域交叉,两位William & 玛丽教授继续寻找跨学科合作和相互帮助的方法。
社会学教授Jennifer Bickham Mendez和Katherine Barko-Alva,英语作为第二语言/双语教育的助理教授,在Barko-Alva四年前来到W&M后不久就联系上了。
目前,他们正在为一个联合研究项目分析数据。门德斯(Bickham Mendez)一直在关注K-12阶段的英语学习者,这是她研究拉丁美洲移民到威廉斯堡(Williamsburg)的一个分支,有了巴尔科-阿尔瓦(Barko-Alva)的专业知识,他们能够启动支持学生和家长的项目,同时为收集数据奠定基础。
“从教育的角度来看,凯瑟琳带来了所有这些丰富的知识,”比克汉姆·门德斯说。“所以这就像是天作之合。所有我不知道的事,她都知道。”
Barko-Alva迅速反击。
“那些我不熟悉的东西,詹妮弗都有,”她说。
他们正在研究高中英语学习者如何培养归属感,以及如何在他们过渡到新的环境时更好地支持他们。
在这种情况下,来自中美洲和墨西哥的学生早一到两年来到美国,当时年龄在15到19岁之间。数据包括对ESL高中课堂的观察、对教师的非正式访谈和对10名高中生的半结构化访谈。
研究问题包括英语习得如何适应学生在学校建立社会联系的策略,以及ESL教学(英语学习者与母语为英语的同龄人分开上课)如何影响学生建立有助于产生归属感的社会联系的努力。
Barko-Alva说:“在我们的初步发现中,我们发现,至少对于那些从另一个环境进入一个新的学习环境的英语学习者来说,社区和家庭的重要性。”“我们正试图梳理出这两种结构是如何嵌入的,以帮助他们理解美国的学校教育是如何运作的,他们如何才能成功。”
Bickham Mendez和Barko-Alva将在今年晚些时候在墨西哥瓜达拉哈拉举行的拉丁美洲研究协会年会上展示他们的研究成果。然后他们的计划是提交论文发表。
据Barko-Alva说,这个项目只是两人合作的一部分,因为他们经常在不同的班级分享学生,并形成了牢固的师徒关系。
Barko-Alva说:“有一位女性研究员,一位全职教授,她经历了建立研究议程的学术和专业过程。”“对我来说,会说两种语言、对我们的社区有投入、无私、善良、愿意接受和合作的人,对我来说,这是一种祝福。”这是一次非常棒的学习和合作经历。”
Bickham Mendez说Barko-Alva对这个项目的贡献是非常宝贵的,因为,例如,她从来没有在学校环境中做过研究,所以了解K-12 ESL环境中工作的细微差别是他们合作的关键。
“我从凯瑟琳身上学到了很多,”比克汉姆·门德斯说。“这确实是教学和研究以许多不同方式结合在一起的地方,因为我们有共同的教学和研究兴趣。所以我们有很多不同的合作方式。凯瑟琳几周后会来我的班上做演讲嘉宾。”
当地学校的两个项目是这项工作的一部分。Bickham Mendez教授一门课程,她的W&M学生每周为詹姆斯布莱尔中学的学生提供辅导和指导。许多Barko-Alva的ESL教育学生都在课堂上,并将与新兴的双语学习者一起工作。
Barko-Alva参加了初中和高中的活动,支持说西班牙语的人,并开办了一个双语家庭学院,与当地的其他语言英语和世界语言K-12部门合作,定期在晚上见面。第一次活动于去年举行,约有60名参与者。
“我接近社区伙伴关系,我知道凯瑟琳也这样做,我们能做些什么?”门德斯说。“作为教育工作者、研究人员和相关社区成员,我们能做些什么?然后研究就开始了。这项研究就是由此产生的。”
19岁的迭戈·罗德里格斯·卡布雷拉(Diego Rodriguez Cabrera)自己也是K-12的ESL学生,他和两位教师一起上课,并在学校社区项目中工作。
罗德里格斯·卡布雷拉说:“作为一名学生,在试图将理论应用于现实世界的情况时,很难找到有意义和切实的经验。”“然而,当一个学生能够找到这样的经历时,这真的是一种转变。
“我相信这门课对我决定继续为公平公正的教育制度而战至关重要。它为我提供了实实在在的经验和奖学金,我将继续研究,这样我就能真正对教育产生影响。”
Barko-Alva是一名英语学习者,她和家人一起从秘鲁移民到美国,在K-12学生和他们的家人过渡到美国学校系统时,她表达了对支持和学习的巨大热情。她还让她的W&M学生参与到学校环境体验中,这样他们就可以从中学习。
“你需要信任,”巴科-阿尔瓦说。“你需要与社区建立信任——一种学习对话和关系。因为你不能指望走进教室说:我是一名研究员,让我收集数据,然后离开教室。这种相互的、持续的关系需要是真实的、协作的和说教的。”