W&M现在正在研究未来
威廉玛丽大学在高等教育领域的地位在校长凯瑟琳·罗(Katherine Rowe)的心目中是非常清楚的。
“我们塑造国家,我们塑造世界,”罗周二在综合科学中心(Integrated Science Center)说,这是计划中的几场以“知识的未来”为主题的对话的第一次。
这次活动是新总统正在进行的努力的一部分,旨在收集威廉与玛丽社区围绕三个主题的反馈:知识的未来,工作的未来和服务的未来。的“向前思考”倾听活动包括面对面和在线活动,其中包括周三通过Instagram故事提出的一系列问题,这些问题已经获得了近80个回复。10月8日下午6点开始,这场对话将以@williamandmary的Twitter聊天继续。可能会发现其他事件在线,未来的校园对话将集中在另外两个主题上。
周二,罗对聚集在ISC的100多名教职员工、学生和校友说,该校正在招收“强烈外向”的一代本科生和研究生。她说,W&M的任务是让他们做好准备,兑现承诺。
但如何?接下来的10到20年,要实现这一目标需要发生什么?观众首先被要求反思他们在W&M的一次有意义的教学或学习经历。
由法学教授维维安·汉密尔顿(Vivian Hamilton)和生物学教授兼本科生研究主任丹·克里斯托尔(Dan Cristol)主持的论坛上,压倒一切的观点是,虽然大学希望拥抱当今惊人的技术进步,但即时性和亲切感是佳博体育教育的核心。
89岁的地质学学生查克·贝利(Chuck Bailey)从他的背包里拿出一块石头,这是他与学生和教师自愿周末去西弗吉尼亚州旅行的纪念品。在那里,一场关于这块岩石潜在重要性的讨论随之而来,它能告诉他们关于过去的什么。
“它成为了试金石——从字面上和比喻上都是如此一个高级研究项目,”他说。“这是我在这里的时间里一次又一次发生的事情。其中很多都是实践,而且是在课堂之外与学生一起实践。”
对莉兹·洛什(Liz Losh)来说,那就是看着她的美国研究课上的博士生们制作老式的棋盘游戏——纸和纸板——并思考如何评估他们所做的工作,评估他们的受众,以及“创造一件供别人使用的神器意味着什么”。
“我们必须促进合作,体验式学习,将理论应用于实践,”她说,这种观点得到了普遍认同,“架起了两种文化的桥梁。”
对于英美研究教授鲍勃·斯科尔尼克(Bob Skolnik)来说,“最好的知识来自于参与应用和实际的严肃问题,并能够制定解决方案,特别是通过团队合作。”
他敦促合作,利用NASA兰利和杰斐逊佳博体育等设施,进行转型,拥抱现实,“这样才能真正有所作为。”
在几位演讲者之外,一场关于在线课程的小型辩论随之而来。布鲁斯·贝林杰70年回忆道梅森大学宗教研究教授大卫·霍姆斯正在给一小群学生讲授柏拉图的《理想国》。
“他知道我是谁,”贝林格说。“有一种亲密的互动。如果我们都有在线课程和研究生授课的大班,我们就没有那种即时性,与教授的私人关系,而这种关系对学生的影响要大得多。”
库尔特·卡尔森(Kurt Carlson)一年前来到W&M,担任雷蒙德·a·梅森商学院(Raymond a . Mason School of Business)负责教员和学术事务的副院长。在大学四年级时,他辅导一位计量经济学不及格的同学,逐渐帮助他将成绩从F提高到a -。
“这对我来说是一场胜利,因为从整个过程中我都能看到自己的影响力,”他说。“遗憾的是,我们不能对每个学生都这样做。
“刚来这里的时候,我对在线教学持怀疑态度,但它确实有一些优势。你可以接触到更广泛的人群,可以追踪他们是否参与其中。有些平台允许这样做。这有点客观,但如果我能达到200人,我的影响力可能会更大。这是个很难回答的问题。”
对话的第二部分集中在大学在未来二十年将采取哪些步骤,以及听众各自的学术兴趣领域正在发生什么变化。
英美研究学院副主席兼教授亚瑟·奈特(Arthur Knight)给出的简单答案是“一切”。
约翰·b里约热内卢·弗里奥,拉丁美洲研究主任兼副教授他说,他喜欢从学生身上学到的东西,但这让他感到“非常脆弱”。他举了两个例子,但表示还有更多。
他说:“教员和教授们不再被视为——我认为我们也不希望被视为——那种在山上宣称我们完全了解一切的专家。”“我认为,我们对教室作为一个公共空间的态度要开放得多,而这个空间带来了一定的风险和深层次的脆弱性。”
1972年的物理学教授比尔·库克说,当他在大学的时候,学生不仅要学习材料,还要记住它。现在,学生们只需要使用他们的设备来查找一些东西。如何让学生在不依赖科技的情况下记住知识,这是一项挑战。
学生多样性中心副主任罗茜·巴顿(Roxie Patton)认为,W&M学生的人口结构发生了“快速变化”,有心理健康问题的学生越来越多,来自不同种族和民族背景以及性别认同的学生越来越多。她说,他们正在寻找表达自己的方式,大学必须对这种“脆弱性”持开放态度。
“我们必须适应这种变化,”她说。“我们正在寻找一场文化革命的机会,这是自上世纪60年代以来我们从未见过的。”