关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

诗人、学者Robert Mezey将于10月6日出现在这里

罗伯特·梅泽(Robert Mezey)的诗歌被誉为“完美”、“温柔、激烈、痴迷”,他将于10月6日(周四)晚7点至8点30分在Muscarelle艺术博物馆(Museum of Art)的画廊朗诵自己的作品。

梅泽的出现是 帕特里克·海耶斯作家系列2011 - 12所示。它是免费向公众开放的,并将包括一个招待会。

Mezey还将讨论和阅读他的朋友和前同事Virginia Hamilton Adair的精选作品。1996年,83岁的阿黛尔失明时,梅泽帮助她出版了第一本诗集。阿黛尔曾是威廉与玛丽学院的兼职讲师。她的第一部诗集《瓜上的蚂蚁:诗集》广受好评。

自1953年以来,梅泽的诗歌、散文和翻译作品一直出现在许多期刊上,包括 《纽约书评》哈德逊审查《新共和》美国力登肯扬审查党派评论格兰达大街耶鲁大学审查《纽约客》哈珀巴黎评论》, 《美国诗歌评论》等等。

他的一些诗歌被翻译并在波斯尼亚、西班牙、意大利、以色列、日本和希腊出版。

他的诗作包括《情人》、《白花》、《死亡之书》和《哀之慈悲》。

1976年至1999年,梅泽在爱荷华州凯尼恩学院和斯坦福大学接受教育,在波莫纳学院担任教授和驻校诗人,并在克莱蒙特研究生院任教。

他的奖项包括罗伯特·弗罗斯特奖;拉蒙特奖(the Lovemaker);获得英格拉姆·梅里尔基金会、古根海姆基金会和美国国家艺术基金会的奖学金;以及世界诗人大会授予的荣誉博士学位。

他的评论包括:

梅泽长期以来一直在努力掌握英语语言的技巧。现在,他本人的愤怒和痛苦与他一向狂野的想象力融合在一起,产生了那几乎是不可能的东西:一首充满爱和善良的诗,它是如此激烈。——诗人詹姆斯·赖特

“罗伯特·梅泽是我们不能忽视的诗人之一……他是这门手艺的大师:他的诗显示了他对完美的不懈追求。毫无疑问,他永远不会承认自己做到了这一点,但作为他作品的忠实读者,我有权利感觉到他做到了,而且经常做到。——诗人兼评论家小拉尔夫·米尔斯

“我在诗歌中寻找的——希望的——以及我在罗伯特·梅泽的新作品中发现的——是努力将对存在的终极温柔带入文字,这是伟大诗歌的梦想。”——诗人戈尔韦·金奈尔

“罗伯特·梅泽一直是我最喜欢的诗人之一。这些新诗中有一些绝对是平静而美丽的经典。——诗人唐纳德·贾斯提斯