关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

作家波特,他的学生,分享一个梦想

2011年至2012年,威廉与玛丽学院的驻校作家、诗人约书亚·波蒂特(Joshua Poteat)认为他在学院的职位是一份“礼物”。

“成为一名常驻作家是无数作家的梦想,包括我,尤其是在W&M,”波特说,他将于9月8日星期四晚上7点在Muscarelle艺术博物馆朗读他广受好评的作品。

“有时间(和办公室)和我在这个国家最负盛名的大学之一遇到的一些最聪明的学生一起写作和聊天,这对我来说是一份礼物。我很荣幸来到这里。”

波蒂特大学延续了英语系的传统,这个传统可以追溯到1973年该项目的开始。他将在秋季和春季学期教授一门课程,并将从他自己在弗吉尼亚联邦大学(Virginia Commonwealth University)读研究生时的经历中寻求灵感。

“我在研究生院的导师拉里·李维斯(Larry Levis)在我读研究生二年级时去世了,”他说。他在自己的领域里很受尊敬,有很多诗人朋友。其中两个朋友对那些失去老师的学生感到遗憾,并在我作为驻校作家/访问作家的最后一年填补了他的空缺。

“杰拉尔德·斯特恩和艾伦·布莱恩特·沃伊特是替补——他们简直太棒了。要是我能召唤出他们曾经给过(现在仍然在给)学生们的一点东西就好了....”

波蒂特的工作和获奖记录占据了他的简历近三页,并在每个季度都得到了好评如潮。他的第一份手稿《鸟类学》(Ornithologies)获得了2004年安欣加诗歌奖(Anhinga Poetry Prize)。2004年,他凭借《沉思》获得美国诗歌协会国家手册奖。

Ornithologies won the 2004 Anhinga Poetry Prize.2004年安欣加出版社诗歌奖评委坎贝尔·麦格拉斯写道:“这位诗人知道,废墟不是绝望的借口,即使他在废墟中寻找安慰的象征,这些目光清晰、胸怀宽广的诗歌也可能为当代美国诗歌的读者提供同样充满希望的目的。”

《前言》杂志的图书编辑梅兰妮·德雷恩说:“波特的诗中充满了‘这个世界上没有什么是我们的’的认知。每一幅图像都在不可持续的、精致的边缘上摇摇欲坠……然而,波特曼坚持不懈的见证力量本身就构成了一种安慰。在每一个精心观察的时刻,都有一个生命被爱的断言。在他的诗中,病态在舌头上被品尝,但波特将失去转化为对人类经历的丰富敬意。”

内布拉斯加州大学书评人马蒂亚斯·斯瓦利纳说:“我提到过我对约书亚·波特诗歌的绝对热爱吗?”

作为里士满的居民,波特也赢得了佛蒙特工作室中心、米莱殖民地、弗吉尼亚艺术委员会、弗吉尼亚创意艺术中心、东部边境教育基金会/诺顿岛等许多人的认可。

“他在诗歌中使用了大量资源,”佳博体育英语教授、前驻校作家南希·舍恩伯格(Nancy Schoenberger)说,她是创意写作项目的主任,该项目委员会负责确定和选择驻校作家。“我不会称他的诗为‘博学’,因为那是死亡之吻,但这些诗深深扎根于现实世界。他可以和学生讨论研究他们的兴趣,作为他们将要从事的工作的背景。

“他也非常积极地参与读书会、活动、资助和组织。对于想要成名的年轻作家来说,你需要了解这一切。我认为他会很擅长让我们的学生意识到,作为一个诗人,他是一个什么样的人。”

波蒂特于1993年毕业于北卡罗莱纳-威尔明顿大学,获得英语学士学位。四年后,他获得了弗吉尼亚联邦大学美术硕士学位。自1997年以来,他在弗吉尼亚联邦大学、弗吉尼亚联合大学、弗吉尼亚大学青年作家工作室、北卡罗莱纳格林斯伯勒大学、巴尔的摩吉尔曼学院访问诗人系列、里士满大学州长学校等许多项目和学校任教。

对于那些在激烈的竞争中脱颖而出的学生来说,向波特学习的机会是最大的奖励。因为课程是高级水平,学生必须证明他们已经完成了诗歌或小说的初级和/或300级课程。所有人都提交一份作品集。

“我们有很多学生对创意写作感兴趣,”英语系主席苏珊·唐纳森说。“这让作家有机会教那些想要了解作家生活的学生,而不是那些可能自己写小说或诗歌的学者。”

该课程还提供了英语教授亨利·哈特(Henry Hart)所说的“去神秘化”的关键要素。

哈特说:“每周给他们上课的有血有肉的教授已经完成了一个看似遥不可及的目标:成为一名作家。”“我记得在我年轻的时候,我倾向于把作家视为抽象的实体——他们是书中神圣的名字,许多名字都是指很久以前就去世的作家。在大学里,当我遇到著名的作家,并意识到他们和我们其他人一样也是普通人时,我就不那么被作家的神秘感所压倒和吓倒了。

“基本上,我想:如果她或他能成为一名作家,也许我也能成为一名作家。我认为‘去神秘化’的过程很重要,我们的常驻作家对此也有贡献。”