佳博体育学生在中文演讲比赛中大获全胜
威廉玛丽大学中国研究专业的学生最近在一场该校从未参加过的中文演讲比赛中包揽了金奖、银奖和铜奖。
11月1日,在华盛顿特区乔治华盛顿大学举行的2015江苏杯中文演讲比赛中,19岁的科琳·穆鲁妮获得金牌,18岁的卡罗琳·勒贝格获得银牌,18岁的亚历山德拉·贝特获得铜牌
该比赛由多所大学孔子学院和江苏省国际文化协会及交流中心共同主办,自2011年以来一直是华盛顿周边地区的区域性比赛。这是William & 玛丽首次受邀参加该竞赛,该竞赛面向在中国生活时间不超过两年的中高级汉语学生。
威廉玛丽学院寄来了五名学生的演讲录像样本,其中三人进入决赛,比其他任何一所大学都多。
“我告诉我的学生,‘你们已经成功了,因为你们进入了最后一轮,’”指导他们的中国研究讲师彭宇(音)说。“我们有一个庞大的团队。像弗吉尼亚大学,乔治城大学,马里兰大学这样的大大学,他们只有一两个学生。我们有三个。”
这三名本科生都曾在高中或高中毕业后在中国学习,他们在撰写以学习中文为主题的演讲时,都提到了这些经历。
除了准备好的演讲,选手们还必须回答一些关于江苏省的小问题。但他们说,最难的部分是他们必须在现场发表即席演讲。他们从帽子里随机选择话题,只有五分钟的准备时间,然后就去见评委,评委随后会提问。余说,即席演讲和对后续问题的回答让威廉和玛丽在评委面前脱颖而出。
“这超出了我的预期,”他说。“在过去的两年里,金奖实际上是由乔治华盛顿大学和弗吉尼亚大学分享的。但今年我们获得了大奖。我为我们的学生感到骄傲。”
威廉玛丽孔子学院帮助支付了学生们参加比赛的交通费。
“当人们学习一门外语,尤其是像日语或汉语这样的亚洲语言时,他们必须在日常生活中与之建立联系,”余说。“否则,学那门语言有什么意义?”这类活动确实给了他们一个将事物联系起来的机会——与彼此、与他们自己的生活联系起来——并展示他们所学到的东西。”
星巴克是文化的试金石
总积分冠军、19岁的科琳·穆鲁妮(Colleen Mulrooney)计划选择中文专业,2014年夏天她在西安度过。
她说:“尽管我们在这座有着悠久历史的城市,但每次看到星巴克,我们组里的每个人都会很兴奋。”“我认为这是一个熟悉的环境,我们可以坐下来反思我们对中国的了解。我们会一起出去玩,但不是谈论美国iTunes排行榜,我们会说英语或中文,谈论这个街头市场上什么食物最好吃,或者周末我们去了哪里。但那本可以是一座佛寺,而不是和我们的家人一起去公园。(对我们来说)进入中国后,星巴克发生了一些变化。”
在她的即兴演讲中,穆鲁妮提出了她会给打算去美国留学的中国朋友的建议。她解释了餐馆礼仪和交通法律(例如,美国的行人有先行权)的差异。她还深刻地指出,美国硬币的面额对外国人来说太微妙了。
“如果我以前没有来过中国,我在这方面会处于劣势,因为出国留学迫使你注意到这些不同的东西,”她说。
她补充说,比赛本身并没有竞争的感觉。“我们都明白每个人都很紧张,都想做好。在每个人演讲前的等候区,人们大多互相帮助,互相听对方练习,一起查看不同的琐事。那是一个很酷的学习环境,压力很大的小候诊室。”
穆鲁尼是三个W&M学生中最紧张的一个,他对胜利感到惊讶。她说:“我们的成功要归功于余教授和他为我们付出的时间。”“我真的很感激他。”
作为两位金奖得主之一,Mulrooney通常会获得在南京大学完成两年研究生学习的机会。因为她是一名大一新生,所以她和于正在商量在南京大学再读一年。
在中国的真人秀节目中
18岁的生物学专业学生卡洛琳·勒贝格(Caroline Lebegue)的演讲取材于意外上了中国的电视节目。从高中到佳博体育,她在常州学习了10个月。
她说:“这真是太棒了,太疯狂了,正是你想要的出国留学。”
勒贝格说,她在常州的老师教她和其他学生跳中国歌舞,这在外语学习中并不罕见。但勒贝格注意到,老师并不是只教了歌曲和舞蹈就离开了。相反,她一遍又一遍地训练学生。
“然后她把我们送到一位专业舞蹈教练那里。我们觉得,这真的很奇怪。好吧,没问题。我想我们会把这支舞学得很好。”
然后,两位中国记者来采访他们,并拍摄了一段日常生活片段,学生们从他们那里得知他们将在电视上竞争。想想《与星共舞》(Dancing With the Stars),但非母语人士也得唱歌。尽管很震惊,勒贝格和她的同学还是赢得了比赛。
“我在演讲中的观点是,如果我们没有陷得这么深,我们可能会退缩,”她说。“因为我们的老师基本上是把我们骗进了这场比赛,我们被迫经历了这种压力很大的经历,但我们意识到我们真的可以做到这一点。”
勒贝格计划用她获得的银奖奖金在今年夏天前往南京大学学习。
没有翻译
18岁的亚历山德拉·贝特(Alexandra Bate)主修中国研究和国际关系双学位,她还记得自己意识到自己想说一口流利的中文的那一刻。
“我和一个以中文为母语的人说中文,”她回忆起高中的留学之旅。“我希望能够与中国人进行一对一的交谈,通过这个镜头更多地了解他们的文化和体验生活,而不是使用翻译。在我的演讲中,我谈到了语言在与人交流、了解他人和表达自己方面的强大作用。”
后来,她在美国参加了一个为期八周的中文浸入式课程,在此期间,学生不允许说任何其他语言。
“那绝对是我能够与母语人士交谈的转折点,”她说。“现在我完全可以和母语为英语的人对话了。当他们和外国人交谈时,他们往往会说得更清楚、更慢一些,但我仍然肯定在流利的路上。”
贝特已经计划在大三的时候去中国学习,但她还没有决定在哪个地区学习。那一年的部分时间,她的铜奖奖金已经支付了,她现在打算去南京留学。
“我真的很高兴威廉和玛丽给了我这个机会。我很感谢余教授为我安排了这一切。”