关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

学生建立对当地难民社区的认识

Swapping stories:
交换故事: 作为夏普社区学者项目的一部分,威廉玛丽音乐学院教授安妮·拉斯穆森(Anne Rasmussen)的新生研讨班“美国音景:音乐、移民和重新安置”的学生去年秋天接待了当地难民参观校园。图片由安妮·拉斯穆森提供

为了让学生们更多地了解当地社区的难民,安妮·拉斯穆森(Anne Rasmussen)继续寻找将两者联系起来的方法。

拉斯穆森是威廉玛丽学院(William & 玛丽)的音乐教授和中东音乐团主任。几年前,他萌生了一个想法。她的最新演出将是4月21日在金博尔剧院为当地难民安置工作举办的慈善音乐会。

“欢迎难民:为更美好的世界而演奏的音乐”活动将由乐团与客座艺术家伊马德·阿尔·塔哈(Imad Al Taha)共同演出。伊马德是一名小提琴家,也是来自伊拉克的难民,拉斯穆森多年前在迪拜进行研究时认识了他。来自印度尼西亚的富布赖特艺术家和教师丹尼斯·苏吉扬托(Danis Sugiyanto)本学期在W&M和里士满大学(University of Richmond)常驻,他将与里士满的Raga Kusuma和Rumput音乐家一起演出。

拉斯穆森一直很钦佩那些研究高危人群的同事,在她担任民族音乐学学会主席期间,她还组织了各种会议,邀请她的激进主义同事参加。除了在国外做研究外,她还在2016-17年的休假年设定了一个目标,那就是与当地的难民安置办公室接触。

拉斯穆森说:“作为一名民族音乐学家,我试图让我们的学生和教师关注那些可能陌生的社区。”“特别是,因为我在伊斯兰世界的穆斯林人群中工作,也在阿拉伯世界和美国的散居社区工作,我在学术和音乐表演课程上都能为学生提供一些东西。虽然总是有积极的故事,但这是世界上耸人听闻的一部分,人们自然会对此感到好奇。”

Members of the W&M Middle Eastern Music Ensemble performed a holiday concert for local refugees in 2016. (Photo courtesy of Anne Rasmussen)她与英联邦天主教慈善机构汉普顿路难民安置办公室的主管苏海尔·迪亚布建立了联系,迪亚布本人也是来自伊拉克的难民。从那以后,拉斯穆森安排乐团成员在2016年和2017年的节日派对上演出,并参观了来自阿富汗、伊拉克、叙利亚、肯尼亚和刚果的年轻难民与学生们一起参加的W&M校园之旅,以及即将举行的慈善音乐会。

去年秋天,作为夏普社区学者项目的一部分,拉斯穆森大一新生研讨班的学生们在课堂上听了迪亚布的演讲,并在本学期晚些时候为难民青年组织了一次校园访问。为了分享一些他们最喜欢的音乐,佳博体育的学生们在Spotify上创建了一个他们最喜欢和最具代表性的歌曲播放列表。

“这很有趣,”21岁的玛丽·汉拉汉(玛丽 Hanrahan)说。“和我配对的那个人,我还在和他联系。我们有彼此的Snapchat之类的东西。到处走走真的很有趣。”

学生和访客用手机听彼此的音乐,交换联系方式,保持联系。汉拉汉说,当天在里夫斯中心吃午饭时,游客们特别喜欢听合奏团演奏中东音乐。

她说,她有与移民打交道的经验,因为夏天她在威斯康辛州北部采摘樱桃,她的大多数同事都来自墨西哥。她在里士满的家人也经常招待尼泊尔邻居吃饭,让她对他们的故事很熟悉。

在“夏普学者”巡回演出的那天,她决定了班级期末项目的主题——一个以案例研究为重点的播客。

汉拉汉说:“我的研究重点是移民和他们的音乐,以及他们来到美国后音乐的变化和品味的变化。”

Iraqui violinist Imad Al Taha will perform with the W&M Middle Eastern Music Ensemble at the April 21 concert Refugees Welcome: Music for a Better World. (Photo courtesy of Anne Rasmussen)阿里·温伯格,一名研究生美国研究他是乐团的成员,曾在2017年为难民举行的节日音乐会中演出,并将在即将到来的音乐会中演奏和演唱,以及独奏。她正在为这个节目做宣传,这是她将校园社区与当地社区联系起来的兴趣的一部分,包括可能需要帮助的难民。

温伯格说:“我们希望人们在这里感到受欢迎。

她补充说,让本科生树立全球公民意识是一个目标,另一个目标是让学生意识到,在他们学习国际话题的同时,他们周围的人也经历过这些事情。

温伯格说:“通过这些方式的互动,我们挑战了自己,去对抗我们从小受到的偏见,或者新闻或网上对我们所说的偏见。”

她说,音乐和食物等文化的其他方面是庆祝和承认差异的方式,人们不那么害怕问问题和相互了解。

温伯格说:“来听我们的音乐会,听听音乐,见见难民和难民安置中心的人,这比我们筹集的资金更重要。”“世界上有很多暴力、紧张和恐惧。还有什么更好的方式来挑战自己,超越我们一直被告知的东西,自己弄清楚,你正在与之交谈的是真正的人,他们经历了很多事情才走到这里。”

迪亚布说,拉斯穆森的努力帮助当地建立了对她的组织的认识。

Diyab说:“人们想做志愿者,捐款,看看他们能帮上什么忙。”“他们都是从和安妮和她的团队一起工作中听说我们的。难民需要帮助和指导来适应这里完全不同的制度;安妮是如此乐于助人和支持,把人与人联系起来。”