关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

介绍纪念图书馆项目

介绍纪念图书馆项目!

整个学期,斯威特南-伯兰教授和一群敬业的学生(如下图所示)每周五早上都在古典研究图书馆开会,研究《纪念图书馆》项目。他们与斯威姆的威廉与玛丽出版社合作,正在翻译一篇鲜为人知的文本,没有现成的英语翻译。最终,他们的工作将以开放获取电子书的形式出版。

《记忆书》是一篇拉丁文短文,作者是卢修斯·安培留斯,写给一个特定的收件人——马克林努斯,很多人认为他是个年轻人,大概十到十四岁。它旨在展示他想知道的关于这个世界的一切。它包括世界和罗马历史的概要,有影响力的罗马政治家和将军的名单,关于神,地理和宇宙的信息,有趣的是,简短讨论了奇迹(“世界奇迹”),包括著名的纪念碑和艺术品。

参与的学生代表了W&M大学古典研究社区的所有学生:学士学位后的学生,主修(希腊语和拉丁语,古典考古学和古典文明)和未成年人。有些人在做罗马教育的背景研究。例如,艾玛·康克尔(Emma Conkle)(25岁)一直在研究精英青年的典型教育模式,研究他们在修辞学和罗马历史方面所受的教育。艾丽莎·普莱斯(Elissa Press, 26届)更关注读写能力的问题。在罗马社会,大多数人能做多少阅读和写作?德文·基西(26届)和Caroline Snodgress(毕业于25年)一直在探索类似的问题,而是关于希腊学问和希腊语言在罗马世界的传播。他们正在翻译罗马萨拉里亚大街一座坟墓上的铭文,这是为了纪念一位死去的年轻人11岁。尽管年事已高,但他已经能说一口流利的希腊语,纪念碑上还保留了他自己写的一首诗。(这是一首好诗吗?你将不得不阅读我们的书,看看他们对那件事的看法)。

然而,大多数学生都专注于提供《纪念册》文本的新译本。(Patrick Carpenter '28, Linnea Mason '25, Ben McClarty '27, 玛丽 Katherine Musick '26, Hannah Ryan '25, Fred Wang, 25后)。他们两人一组,一边翻译一边讨论课文中一些不寻常的特征。总而言之,这个小组玩得很开心,希望你能跟着他们一起进步。


要了解更多关于这个项目的信息,你可以访问他们的网站。我们将定期更新我们的进展! https://sites.google.com/wm.edu/the-liber-memorialis-project/home