关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

哈格尔称学生是最伟大的变革力量

参议员查克·哈格尔(内布拉斯加州共和党人)在2月10日威廉和玛丽宪章日庆祝活动的主题演讲中说,随着美国进一步进入21世纪,世界期待着它能够面对“人类状况”问题的那种领导力。

这位参议员最近几个月来因为挑战美国在伊拉克的政治战略的前提而在国会山以特立独行的共和党人而闻名Sen. Hagel celebrates his appearance at the College while Nichol looks on. Photo by Stephen Salpukas破坏性的现实的时间重建全球的信任。哈格尔提到德怀特·艾森豪威尔总统的第二次就职演说时说,美国的目标必须是“在一个道德法则占上风的世界上建立公正的和平”。

哈格尔说:“全世界都知道美国的实力。“在军事和经济实力方面,没有哪个国家能与我们匹敌,但在21世纪,决定我们未来的将是全球下一代对美国目标的信任,而不是他们对我们实力的恐惧或对我们经济的嫉妒。”

哈格尔承认即将到来的詹姆斯敦定居400周年纪念日,以及学院自己对新世界民主实验的贡献,他将从这些历史开始的转变追溯到今天需要一个“21世纪的参考框架”来“应对21世纪的挑战和机遇”。他说,新的挑战包括能源安全、全球气候变化、恐怖主义威胁、移民和其他“复杂和全球性”的问题,这些问题“不局限于明确的敌人、国家或意识形态”。他说,美国在应对这些挑战方面发挥着领导作用,只有当世界信任美国的“道德目的”时,美国才能取得成功。他警告说,这一目标必须集中在“人类状况”上,他用贫困来描述“人类状况”,包括世界上每天生活费不足2美元的人口的一半,没有饮用水的10多亿人,以及缺乏适当卫生设施和电力的20亿人。哈格尔说,如果不能继续在最基本的层面上解决问题,将意味着“我们的子孙将继承一个非常危险的世界”。

“我们的国家并不完美,”他继续说道。“就像在詹姆斯敦定居的那群人一样,我们知道失败,也容忍不公正。但就像在詹姆斯敦定居的那群人一样,我们坚持不懈,推动自己变得更好,纠正不公正和不宽容的错误。”

哈格尔在结束语中特别对在场的学生们说:“你们是下一代的一部分,代表着世界上最伟大的变革力量。”尽管面临的问题“复杂”,以及未来的“不确定性”,哈格尔还是乐观地表示,这些问题将有助于形成必要的领导力。“威廉和玛丽已经为你做好了充分的准备,”他说。

哈格尔的讲话是仪式的亮点,仪式开始时,校长吉恩·尼科尔宣布,学院已经提前六个月超过了为威廉和玛丽运动设定的5亿美元目标。尼科尔对在场的校友和朋友表示感谢,因为他们提供了支持的证据,他说,这证明了“没有人比他更爱、更关心、更坚定地致力于他们的大学。”

尼科尔宣布之后,学院颁发了托马斯·杰斐逊奖。获此殊荣的教师有社会学校长教授Kate Slevin和数学副教授Vladimir Bolotnikov,分别获得托马斯·杰斐逊奖和托马斯·杰斐逊教学奖。肯德拉·莱奇沃斯获得托马斯·杰斐逊自然哲学奖。在颁奖典礼上,藤山学长还获得了学院颁发的詹姆斯·门罗公民领袖奖,以表彰她为洪都拉斯和尼加拉瓜的弱势青年所做的努力,以及她为当地带来积极影响的努力。在过去的一年中,五名获得校友奖章的前受奖人首次获得表彰。他们是康斯坦斯·沃伦·德索尔尼尔斯(75届)、托马斯·p·霍洛威尔(65届、68届法学博士、69届法学硕士)、苏珊·阿赫伦·马吉尔(72届)、特丽莎·汤普森(67届)和温弗雷德·奥尼尔·沃德(54届)。随后,学院院长迈克尔·鲍威尔授予荣誉博士学位,授予诺福克弗吉尼亚交响乐团音乐总监乔安·法莱塔、所罗门美邦前高管、学院参观委员会前主席小a·马歇尔·阿库夫(1962年)和哈格尔。

尼科尔在仪式结束时发表了正式讲话,与哈格尔一样,他强调了历史上的成就,指出了未来的挑战。

尼科尔说,在詹姆斯敦,“欧洲、非洲和美洲原住民文化的融合,以悲剧、冲突、灵感、力量、勇气、超越和更新为标志,将形成一种独特的美国身份,并提供无与伦比的机会来探索我们曾经是谁,我们是谁,我们想成为谁。”学院院长、前最高法院大法官桑德拉·戴·奥康纳(Sandra Day O’connor)曾说过,詹姆斯敦的“遗产”——争取民主和人类进步的斗争,“从未像今天这样重要”。尼科尔概述了学院的持续承诺,即“为一个复杂且经常出现问题的社会培养新一代领导人”。他说,学院试图“提升视野”,让“思想有力地服务于社会”,并创建一个“头脑和心灵的社区,推动过去的排斥、分离和两极分化,面对一系列无边无际、不断演变的全球挑战”。

尼科尔在谈到詹姆斯敦定居者与威廉和玛丽的创始人之间的直接联系时说,“詹姆斯敦不仅是船只、冒险、故事和斗争标志着我们的命运,而且是人类尊严、自决、平等正义和共同事业的基础,尽管遭受了令人痛苦和悲剧性的排斥,但它们最终定义和衡量了我们的国家使命。”

“实现我们目标的大量工作,”他补充说,“仍然是我们自己的工作。”