关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

W&M是全国外语学习趋势的一部分

Increasing enrollments
扩招 现代语言文学系的Rachel DiNitto教授(左)和Silvia Tandeciarz教授说,威廉玛丽学院阿拉伯语和汉语的入学人数大幅增加。Pablo Yanez拍摄
Commitment to internationalization
致力于国际化 威廉与玛丽在伦道夫建筑群中拥有八所语言学院,致力于语言和文化的研究。对阿拉伯语、汉语、法语、德语、意大利语、日语、俄语或西班牙语有特殊兴趣的学生沉浸在一个促进语言学习和文化意识的生活环境中。Stephen Salpukas摄
Summer programs abroad
海外暑期项目 通过Reves国际研究中心,William & 玛丽学生有机会在中国北京的夏季出国学习。图片由现代语言文学提供

在威廉玛丽学院的文理院系中,参加外语课程的学生比其他任何院系都多,这使得该学院成为席卷美国高等教育的全国性趋势的领导者。

根据美国现代语言协会(Modern Language Association, MLA)最近发布的报告《2009年秋季美国高等教育机构中学习非英语语言的学生人数》,在过去十年中,美国高校中学习非英语语言的学生人数持续增长。这份报告是对高等教育中语言研究进行的历时最长、最全面的分析。报告称,它们也在多样化,包括越来越广泛的语言学习。

现代语言文学系主任西尔维娅·坦德恰兹教授说:“大多数学生学习语言课程不是因为外语能力要求,他们学习语言课程是因为他们对特定主题的兴趣、未来的职业目标或学习另一种语言的愿望。”

新的调查发现,自2006年以来,阿拉伯语学习的增长比例最大,课程注册人数增长了46.3%。中国和日本的入学人数也大幅增长,分别增长了18.4%和10.3%。

教授西班牙语研究课程的坦德西亚兹说,威廉玛丽学院在这些语言领域的入学人数也大幅增加。院系数据显示,自2005年以来,汉语入门课程的入学人数增加了27%,阿拉伯语增加了25%。总体而言,该系较低级别的课程增加了8%,即增加了155名学生。

现代语言文学教育政策副主席雷切尔·迪尼托(Rachel DiNitto)教授说,入学人数大幅增加,“几年前,我们有一年在整个系的任何语言入门课上都没有一个空位。”

从那时起,该系开始了招生管理,现在每门语言导论课都为新生保留了一半的座位。她说,他们还增加了额外的课程部分,以缓解招生压力。

“需求量最大的是101和102年级,”迪尼托说,他也教日语课程。“而且,部分原因是数字本身的作用,因为所有语言都有一个消耗过程。”

但是,75%来到威廉玛丽学院的学生已经达到了外语能力要求,坦德西亚兹说,随着我们进入21世纪,对语言及其重要性的认识发生了明显的转变。

她说:“学生们选择语言课程,不是因为他们需要,也不是因为他们必须这么做。“他们这么做是因为他们想这么做。”

一个不断变化和全球联系的世界

坦德西亚兹说,从历史上看,教授其他语言总是有压力,主要是因为经济的崛起和全球驱动的市场。

坦德恰兹说:“大学必须转变并应对来自社会运动和不断变化的世界的压力,所以今天的学院与100年前的学院不同。”“我们不断改变,重新思考自己,根据周围发生的事情重新创造我们所做的事情。”

在当今的全球气候下,学生们在大学里学习的新语言不止一门。迪尼托说,教育部正在跟踪另一个新趋势:中文和日语或中文和阿拉伯语的双语。

“日语和汉语的双重语言是一种自然的联系,特别是因为它们的书写系统,”迪尼托说。“但是阿拉伯语和汉语是完全不同的。中国正在成为世界上最强大的经济体,政府需要会说阿拉伯语的人,所以在某种程度上,学生们是在覆盖他们的基础,但这是学习这两种语言的真正承诺。这不是一时的幻想。”

两位教授都认为,双语的主要吸引力在于,学生可以在一个全球联系更加紧密的世界中拥有更广阔的视野和更广阔的视野。精简这两门课程的一种方法是让学生选修新开设的亚洲和中东研究专业,将中东研究与东亚研究结合起来,并将南亚研究纳入其中。2010年秋季,教育政策委员会投票通过了这样一个专业,并计划在今年春天文理学院投票之前进行。

“除了研究该地区的主要语言外,拟议中的亚洲和中东研究专业将包括历史、政治、宗教、文学、美术和媒体艺术,以及表达和仪式文化等课程,”教育政策主任特蕾莎·隆戈(Teresa Longo)说。“课程的跨学科组成部分旨在为学生提供亚洲重要地区的专业知识,并向他们介绍跨地区的实践。”

更多元化的学生

当学校还在寻找如何平衡学生的语言需求时,他们也经历了语言前沿的另一个变化:他们可以期待什么样的学生注册语言课程?

迪尼托说:“多年来,学习日语和汉语的学生传统上都是东亚研究专业的学生。“现在,我们在校园里有越来越多的商科、化学和学术专业的学生。他们从一个非常不同的角度来看待语言。”

迪尼托将来自不同人口统计和学术领域的学生涌入归因于一个持续多元化的国际化世界,以及希望为全球公民做好准备的学生。

她说:“在上世纪80年代,学生们拿到商科学位,不管你去哪里,他们只要雇一个翻译就够了。”“它不再足够,也不再可取。”

威廉玛丽学院的部门数据显示,在过去五年里,选修高级课程的日语学生增加了24%。该项目将三年级的课程分为两个部分,以适应越来越多具有高级语言技能的新生。汉语的高级课程增加了近50%,现在开设了三年级和四年级两个部分的课程。

迪尼托说:“高级课程增加的原因是,与教授法语、德语和西班牙语等传统语言相比,高中更经常地教授这些语言。”

前进

不考虑过去就很难想象未来:威廉玛丽学院是美国第一个也是最古老的现代语言文学系。它的起源可以追溯到1777年托马斯·杰斐逊设立的一个教授职位,坦德西亚兹说。

她说:“保持领先地位,弄清楚需求是什么,以及如何最好地解决这些需求,这是一项挑战。”“但是,我们认识到这是一个不断变化的环境,当我们考虑培养学生适应一个全球联系更加紧密的世界时,掌握这些语言技能是极其重要的。”

有一件事是肯定的:学习一门语言只是我们观察世界所必需的一小部分。

“学生们真正得到的是一种深刻的文化理解,只有当他们能够阅读生活在世界上这些地区的人们写的东西,理解他们在说什么,并认同他们如何表达自己和他们面临的问题时,他们才能获得这种理解,”坦德西亚兹说。“这更多的是关于跨文化理解,而不仅仅是语言技能——学习语言真的是第一步,是我们工作的工具。”