关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

校友们在金博尔剧院表演独特的法国闹剧

威廉玛丽学院的一位校友将于周三晚上7点在金博尔剧院带来15世纪法国中世纪的独特作品《帕特林先生的闹剧》(La Farce de Maitre Pathelin)。

尼亚加拉大学(Niagara University)现代和古典语言系主任亨利克·博格斯特罗姆(Henrik Borgstrom) 1992年为Le thth<s:1> tre de la Chandelle Verte写了一个新的文本改编版,这是他自2006年以来一直参与的一家法语巡回演出公司。他也会表演。

博格斯特罗姆估计,他花了大约16个月的时间来研究和编写新的改编版本。原作很少被演出,因为观众很难理解15世纪的语言和600年前往往晦涩难懂的文化。

博格斯特罗姆说:“我一直很喜欢这部剧,我经常在我的法国文学课上教授它。”这部剧有现代法语版本,但即使是最新的版本也有数百个脚注,只是为了解释笑话。

“由于我自己在法语方面的研究重点是戏剧表演,所以我认为根据这部戏剧改编一部作品,并与当代观众,特别是法语学生对话,将是一个有趣的挑战。”我已经开始与Le Theatre de la Chandelle Verte合作,我为他们改编和导演了一些戏剧。这是一个绝佳的机会,因为Chandelle特别将现场戏剧表演与语言学习联系在一起,所以当我向他们提出我的La Farce de Maitre Pathelin项目时,他们立即同意了。”

《威廉与玛丽》将是该剧团2012年巡演的第一站,随后将在佛蒙特州伯灵顿和明尼阿波利斯进行演出。他说,博格斯特罗姆的剧团将表演的节目在当时是“最前沿的”,反映了文艺复兴早期心态的“深刻”转变。 One doesn't have to speak French to enjoy Chandelle Verte's performances.

“这是一个过渡时刻,人文主义原则开始取代中世纪以上帝为中心的宇宙,”他解释说。这也是商人阶层开始在法国城市中心掌握一些权力的时候,预示着该国经济体系的根本转变。

“《帕瑟林的闹剧》对当时伟大的社会制度,尤其是教会、商业和法律,极度不敬。”

博格斯特罗姆说,尽管这部剧是用法语写成的,但观众不必说法语就能充分欣赏他所说的“奇观”。

“这是Chandelle的专长,创造视觉上有趣的表演,”他说。事实上,克里斯汀·伊德罗萨(Christine Iaderosa)不会说法语,她导演了这部剧,也导演了钱德勒的许多其他剧目!

“这是剧团有意的选择,这样演员就可以在某种程度上脱离文本,通过他们的身体创造一种第二视觉故事。”

这场由温迪和埃默里·里夫斯国际研究中心赞助的演出需要门票,但演出是免费的。门票可以通过拨打1-800-HISTORY或在演出开始前到威廉斯堡殖民地票务中心购买。如果未售罄,也可以在演出当晚的金博尔剧院售票处购票。