与讲师坎贝尔一起探索复杂的德国侦探世界
布鲁斯·坎贝尔带着许多伟大侦探的特质走上了一条研究之路——德国低俗小说——自从他来到威廉与玛丽出版社后,这条路占据了他过去15年的学术生涯。
坎贝尔是该大学的德国研究副教授,他将于10月27日晚7点在萨德勒中心的联邦礼堂(Commonwealth Auditorium)作为塔克学院系列(Tack Faculty Series)的讲师,分享这种不被重视、不被宣传的流派最有趣的方面。计划参加的人请回复。
在玛莎·塔克和卡尔·塔克的慷慨承诺下,塔克学院成立了一系列讲座,为优秀的教职员工举办庆祝活动。通过这个系列,William & 玛丽教授至少每学期就一个普遍感兴趣的话题向社区发表一次演讲。
“侦探(不是)纳粹”是坎贝尔演讲的题目,虽然原因对一些人来说似乎是显而易见的,但坎贝尔说,答案有很多层面,包括挥之不去的记忆和焦虑。{{youtube:medium:center|rsPtwD8uPwQ为什么德国侦探小说与其他所有的侦探小说都不同}}坎贝尔对这个话题的兴趣始于他阅读已故的理查德·希(发音为lee - card High)的侦探小说。《嘿》的主角凯瑟琳娜·莱德马赫(Katharina Ledermacher)与坎贝尔多年来喜欢的其他英美侦探不同。莱德马赫是德国侦探小说中第一位女警官。她最初的案子是一名老人被谋杀,涉及一名前纳粹法官,他利用自己的法律知识最终逃避了司法审判。
但是,这本小说与坎贝尔习惯阅读的小说的不同之处在于,莱德马赫避开了她的老板坚持使用武力获取供词的做法。相反,她探究了自己在儿童之家的监护背景,最终发现了真正的罪魁祸首,忽略了更“明显”的嫌疑人。
坎贝尔说:“大概是在读他的书的时候,我才意识到这里有些蹊跷,德国的侦探小说和英美的侦探小说有非常有趣的不同。”
问题是为什么?自诞生以来,粗糙的、先出拳后提问的侦探一直统治着这一类型。为什么这会让德国读者反感呢?坎贝尔开始挖掘线索,其中许多线索多年来一直被忽视。
“侦探小说与真相和正义有关。这与警察有关,”坎贝尔说。“但在最近的德国历史上,在第三帝国时期,警察在实施大屠杀中发挥了核心作用。他们不仅逮捕人,还大量杀害人。
“德国人读一本以某种侦探为中心的小说——在德国指的是警察侦探——不能不想到过去。如果你想让德国读者认同一个虚构的侦探,你必须确保他们知道这个侦探不是纳粹。”
德国作家用很多方法来解决这个问题。一种是简单地将小说背景设定在美国或英国,并假装自己根本不是德国人。
坎贝尔说:“战后,许多作家使用了听起来像美国或英国的笔名。”“这是他们与纳粹历史分离的方式。”
在20世纪60年代,德国作家把他们的人物和他们的案例带回家。即使在那个时候,不从众也占了上风。有像莱德马赫这样的女人、“魔法”蘑菇、猫、同性恋者和爷爷。
坎贝尔说,美国、英国和法国施加的影响怎么强调都不为过。
“你看德国、奥地利和瑞士侦探小说的主要作家的传记;他们在美国高中待了一年,”坎贝尔说。“他们在美国或英国的大学学习。他们在法国的大学学习。他们读过[雷蒙德]钱德勒的原著。他们走过了洛杉矶的大街小巷,这对他们来说非常重要。”
正如坎贝尔将于10月27日在联邦礼堂(Commonwealth Auditorium)揭晓的那样,德国低俗小说的谜题远不止这些。