关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

就职诗背后的故事

A poetic gift
诗意的礼物 亨利·哈特,威廉玛丽学院的米尔德里德和J.B.希克曼英语和人文学科教授,弗吉尼亚州的桂冠诗人,在凯瑟琳·a·罗总统就职典礼上发表了他的Villanelle,以纪念她。Stephen Salpukas摄

在亨利·哈特看来,这首诗是他在凯瑟琳·a·罗(Katherine a . Rowe) 2月8日在卡普兰竞技场(Kaplan Arena)担任威廉与玛丽校长的就职典礼上所写并朗诵的,是礼物交换的一部分。

“我喜欢把一首诗当作一份礼物,”哈特说,她是该校英语和人文学科的米尔德里德和J.B.希克曼教授。“所以,我想也许我可以谈谈凯瑟琳·罗的礼物。她要把礼物送给威廉玛丽社区;我用这首诗作为感谢她的礼物。”

哈特于去年7月成为弗吉尼亚桂冠诗人,她应参观委员会主席约翰·利特尔的邀请,为罗制作了一个惊喜,庆祝她成为该大学的第一位女校长。

有几个因素影响了哈特最终的维拉内尔,一种19行诗的形式,严格的重复模式和押韵方案。他知道罗伯特·弗罗斯特曾在1941年为Phi Beta Kappa Hall的一次活动写过一首诗——《直接的礼物》(The Gift Outright)。他还知道,弗罗斯特在1961年约翰·f·肯尼迪(John F. Kennedy)总统的就职典礼上,由于各种原因(其中一个原因是视力下降)无法朗读他原本打算写的诗,于是在那个寒冷的1月的一天,他凭记忆背诵了他的Phi Beta Kappa诗歌,挽救了这一时刻。

“我想过做第一个,”哈特说。“威廉玛丽在许多领域都是第一;有些人甚至说威廉和玛丽的概念是第一个。早在1618年或1619年,亨里科县附近就有人计划建立威廉玛丽学院。我们在Phi Beta Kappa有第一个校际兄弟会。

“我在想也许可以写一首关于这些第一次的诗,并在凯瑟琳·罗(Katherine Rowe)担任第一位女总统。她也是第一批成为校长的英语教授之一。”

哈特一直在写一本关于谢默斯·希尼的书。希尼是一位爱尔兰诗人、剧作家和翻译家,曾获得1995年诺贝尔文学奖。希尼对礼物和礼物交换有着哈特所说的“专注”。

“所以,”他说,“我想也许我可以把这个主题写进这首诗里。”

然后是罗自己。去年夏天,哈特读了罗的书《死亡之手》(Dead Hands),找到了他需要的最后一点灵感。

哈特说:“这本书实际上是从《贝奥武夫》中关于礼物和礼物交换的讨论开始的。”

最终,哈特的作品触及了这样一个事实:哈佛大学正在庆祝男女同校100周年,“几个世纪以来,我们的校长都是男性,现在终于有了一位女性。”

“现在是时候让威廉让位给玛丽了,”哈特写道。“是时候让我们的新总统写下她的故事了。”