在合唱团的国际巡演中,音乐被证明是一种转变
餐馆老板不太会说英语,学生们也不会说立陶宛语。教授建议唱一首歌。
14岁的Sarah Schuessler说:“(店主)立刻被音乐感动得流下了眼泪,我想我们很多人也流下了眼泪。”“虽然我们不能很好地用语言交流,但音乐在我们之间建立了牢固的联系。它真的很有力量,是与合唱团一起旅行的好处的完美例子。”
这只是今年夏天威廉玛丽合唱团和波特图尔室内乐歌手开始国际巡演时发生的许多事情之一。在导演詹姆斯·阿姆斯特朗(James Armstrong)和杰米·巴特利特(Jamie Bartlett)的带领下,这52名学生于5月13日至27日访问了立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚和芬兰,演奏了美国音乐以及专为他们设计的曲目。
{{youtube:中等| 10 ryi5gz5b8}}
从1978年开始,W&M合唱团每三年进行一次国际巡演。虽然由巴特利特和阿姆斯特朗带领,但学生们决定每次旅行的地点。
“我说,‘世界在你的掌握之中;让我们看看你想去哪里,’”阿姆斯特朗说。“它会以各种方式获得回报,但其中一种方式是买入。”
今年,学生们决定去波罗的海国家和俄罗斯旅游。然而,随着乌克兰局势的发展,这些团体决定将他们的俄罗斯之旅——包括在圣彼得堡和莫斯科的停留——换成芬兰,以避免进入该国的任何问题。
合唱团开始计划这次旅行时,他们与旅游公司古典运动公司(Classical Movements, Inc.)签订了合同,并发现自己与一个完全理解他们来自哪里的人合作:W&M校友劳拉·史密斯·埃塔巴赫(Laura Smith Ettabbakh),她是女子合唱团和中东音乐合奏团的前成员,曾获得富布赖特奖学金,前往西班牙学习地中海音乐。
她了解这群人。她知道人们会对什么感兴趣。这对我们来说是一个很大的优势。”
在策划过程中,巴特利特和阿姆斯特朗集中精力开发演出的曲目。他们选择了各种各样的美国音乐,从非洲裔美国人的灵歌到根据一首拉丁诗歌改编的现代音乐。
阿姆斯特朗说:“有时候很难说美国是什么,如果你谈论美国的合唱音乐,它同样是各种各样的,但我想把我们的一些东西带到海外。”
这些团体还为这次巡演学习了一首独特的作品:一首专门为他们创作的双人合唱作品。作为埃里克·丹尼尔·赫尔姆斯新音乐项目的一部分,《萨尔维·雷吉娜》是由阿姆斯特朗和巴特利特、威廉与玛丽学院合唱团和波特图尔室内歌手古典运动公司委托创作的。爱沙尼亚作曲家皮雷·里普斯-劳尔创作了这首曲子,立即成为学生们的最爱。
阿姆斯特朗说:“不知怎的,她说了一种他们马上就能理解的语言,他们觉得那是他们的语言。”
巴特利特说,在巡回演出期间,W&M乐团的六场音乐会中的大部分都在大教堂或教堂举行,其中包括两场与当地合唱团合作的音乐会,这为学生们提供了一个独特的机会,“在他们创作的空间演唱他们的作品”。
“我们在Phi Beta Kappa大厅唱歌,这是一个很好的空间,但在一个令人难以置信的共鸣的哥特式大教堂里唱歌的满足感,为他们的音乐创作增添了最后的维度,这是你在这里无法真正体验到的,”她说。
虽然这些组合得到了听众的无数称赞,但阿姆斯特朗说,他真正想寻找的是以音乐为媒介的“人类交流的证据”。他说,这次参观是学生们了解什么是“奉献自己”的机会。
他说:“他们要把自己展现给那些不是他们的父母,不是他们认识的人,而是现在去接触那些他们在国外不认识的人,也许他们会知道,人们在任何地方都是善良的,如果你做到了一半,他们会回来的。”“我们在很多演唱会中都发现了这种情况。我们的学生伸出了一半以上的手,付出了自己——我指的不仅仅是他们的歌声,还有他们的人性——当他们慷慨地这样做时,祝福就来了,双方都流下了喜悦的眼泪。”
语言学和计算机科学专业的14岁学生伊桑·罗迪(Ethan Roday)说,这些团体“总是很享受与那些可能听不到我们音乐的人分享音乐的机会——反之亦然。”
但这次巡演也帮助学生们建立并加强了友谊,提高了他们的音乐素养,并亲身体验了其他文化,Roday说,他还参加了上次去意大利、希腊和土耳其的巡演。
“这比表面旅游更深入,”参加了两次旅行的Schuessler说。“每一种文化都有自己的音乐,把国内的音乐带给国外的观众,并尝试一些他们的音乐,这是非常有益的。”
回顾这次巡演,巴特利特和阿姆斯特朗说,就像音乐本身一样,这是一次变革。
阿姆斯特朗说:“当所有的部分都放在一起,当空间合适,当人们带着爱来,只想倾听,学生们可以自由地做自己,分享自己的时候,神奇的事情就发生了。”